This French version of Cinderella was about a young girl who's father just married a horrible woman, with two horrible daughters. The two step sisters called Cinderella, Cinderseat, and made her do all of the chores around the house. They treated her badly and always made fun of how ugly she was. When the King's son was having a ball one night, the step sisters made Cinderella fix their dresses and do their hair for the ball. Cinderella was so upset that she couldn't attend the ball, but her fairy Godmother came and turned a pumpkin into a carriage, mice into coachmen, and lizards into footmen. Once the Godmother gave Cinderella her beautiful clothes to wear, she told her that she must be back by midnight! Cinderella was a hit at the ball and the Prince stayed by her all night. The next night, the Prince had another ball and once again the godmother got Cinderella all ready and warned her the same thing (to be home by midnight). Cinderella was having such a great time with the Prince, that she heard the stroke of midnight and dashed out of the ball, losing one of her glass slippers. The Prince tried to fit the slipper on every lady of the court, but came to find out that it belonged to Cinderella. The step sisters fell to Cinderella's feet and begged for her forgiveness and promised to always love her. Cinderella and the prince were married the next day and lived happily ever after.
I would use this is the classroom to compare with other stories of Cinderella. Being that this is the French version, I would have the students try to pick out parts of the story and vocabulary that are different from the regular version and portray the French culture. Using a Venn Diagram to compare and contrast this story with the original Cinderella story would be a great idea to help the students get practice with the Venn Diagram and put it to use with folktales.
No comments:
Post a Comment